2018/07/09

紫or赤 purple or red


いただきます

あさごはんは、とり肉の焼き南蛮、かぼちゃのそぼろあんかけ、ごはん
紫玉ねぎは日本では紫ということになっていますが、インドではレッドオニオンというらしい
インドカレーに玉ねぎは欠かせませんが、特にレッドオニオンで作ると甘味が増しておいしいみたい
インドではふつうに売られているレッドオニオンも日本では季節にならないと店に並ばないので
日本に住むインド人はレッドオニオンを見かけるとまとめ買いするのだとか

ごちそうさまでした

Let's eat.

I ate Yaki-namban grilled chicken with some vegetables marinated sweet and sour sauce, deep-fried pumpkin with minced pork starchy sauce and rice for breakfast.
This onion on Yaki-namban is called purple onion in Japan, but red onion in India.
Red onion is indispensable for Indian curry, it makes curry richer.
Red onion is sold anywhere in India but sold in only spring in Japan.
My Indian friends live in Japan buy in bulk and sale when they see it on market.

done!

【今日の参考資料】

かぼちゃのそぼろあんかけ   母めし 季節の献立 一汁三菜
とり肉の焼き南蛮         母めし 季節の献立 一汁三菜